Muốn làm lớn thì làm láo

Direct English translation

If you want to do something big, then act recklessly.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan niệm mỉa mai rằng ai muốn địa vị, quyền thế hoặc làm nên việc lớn thì thường phải trở nên hống hách, liều lĩnh, bất chấp lẽ phải. Câu này dùng để chê trách thói cậy thế, coi thường phép tắc, với sắc thái nhấn vào ý muốn vươn lên nên sinh ra làm càn.
English explanation
This variant sarcastically suggests that anyone who wants to rise high or achieve something big will act arrogantly and recklessly, ignoring what is right. It is used to criticize overbearing, rule-defying behavior, with emphasis on the ambition to become important leading to such conduct.